Summer is Almost Here!
If you're having trouble viewing this email, you can see it online.

 

header.gif

 

                                  
20240606_171400.jpg

 

Dear Community Members:

As we continue to spread our wings we are meeting more and more people.  This is always a lot of fun for me especially as we are able to provide adaptive sport and other programs throughout southern California.  These past two weeks saw us in Yucca Valley, Palm Desert, Indio, Riverside, Rancho Cucamonga, Corona and Long Beach.  We  build community wherever we go.

With any community there are always people who leaveOn Saturday when I was in Riverside exhibiting at a program on self-determination I saw some dog biscuits offered by what I thought was a young woman named Sarah.  In the past I've purchased these dog bites from Sarah at numerous events.  However this time there were other people sitting at the table.   

Estimados miembros de la comunidad:

A medida que expandimos nuestras alas, conocemos a más y más personas. Esto siempre es muy divertido para mí, especialmente porque podemos ofrecer programas de deporte adaptado y otros programas en todo el sur de California. Estas últimas dos semanas estuvimos en Yucca Valley, Palm Desert, Indio, Riverside, Rancho Cucamonga, Corona y Long Beach. Creamos comunidad dondequiera que vamos.

Sin embargo, en toda comunidad hay gente que se va. El sábado, cuando estaba en Riverside exhibiendo en un programa sobre autodeterminación, vi unas galletas para perros ofrecidas por alguien que pensé que era una joven llamada Sarah. En el pasado, le he comprado estas galletas a Sarah en numerosos eventos. Sin embargo, esta vez había otras personas sentadas en la mesa.

 

30716649_2130714456944382_7940108024390090752_n.jpg

 

I found out from these people that Sarah had passed a few months earlier at the age of 23.  This was a young woman with autism who had built her own business and had left way too early.  (This hit me like a gut punch.)

The young woman who has taken over the business is also a person with disability and has decided to continue Sarah's legacy while also building her own business.  (You can see Sarah's dog bites in the red bin in the middle of the photo.  They will continue to use the same recipe.)

Me enteré por estas mismas personas que Sarah había fallecido unos meses antes a los 23 años. Era una joven con autismo que había creado su propio negocio y se nos fue demasiado pronto. (Esto me dio un golpe en el estómago).

La joven que se ha hecho cargo del negocio también es una persona con discapacidad y ha decidido continuar con el legado de Sarah a la vez que construye su propio negocio. (En el centro de la foto se pueden ver las marcas de los dientes del perro de Sarah en el cubo rojo. Seguirán usando la misma receta).

 

dog%20bites.jpg

 

When I arrived back in the Coachella Valley I decided to text Linda Hanna, who as you might know is Tony's wife and Devon's mom.  Along with Linda we had been  "advertising" to find a donor for Tony who had a very rare form of pre-Leukemia.  In a text Linda told me that Tony had passed on Friday evening. (Another gut punch.) Tony had retired from his numerous salon businesses and had been looking forward to a long retirement with his family and friends.

Al regresar al Valle de Coachella, decidí enviarle un mensaje de texto a Linda Hanna, quien, como sabrás, es la esposa de Tony y la madre de Devon. Junto con Linda habíamos estado "buscando" un donante para Tony, quien padecía una forma muy rara de preleucemia. En un mensaje de texto, Linda me dijo que Tony había fallecido el viernes por la noche. (Otro golpe al estómago). Tony se había jubilado de sus numerosos salones de belleza y esperaba disfrutar de un largo retiro con su familia y amigos.

448177489_10163372976791336_6449117320984535795_n.jpg

 

None of us know how long we will be on the earth during this lifetime.  I think that all too often we take life for granted, putting off things until "tomorrow".  We let relationships slide and don't offer kind words  to others and say that we appreciate and/or love them.  I'm not sure that we care enough about others in our community and  throughout the world and what they are going through.  I don't know how to rectify this but maybe death helps us to see things more clearly. 

I've been listening a lot to the Peter Gabriel song More Than This as I think that it makes sense in terms of life. 

Ninguno de nosotros sabe cuánto tiempo estaremos en esta tierra durante esta vida. Pienso que con demasiada frecuencia damos por sentado la vida, posponiéndolas cosas hasta "mañana". Dejamos que las relaciones se deterioren y no le ofrecemos palabras amables a los demás ni les decimos que los apreciamos o los amamos. No estoy seguro de que nos preocupemos lo suficiente por los demás en nuestra comunidad y en todo el mundo por lo que están pasando. No sé cómo rectificar esto, pero tal vez la muerte nos ayude a ver las cosas con más claridad.

He estado escuchando mucho la canción "More Than This" de Peter Gabriel porque creo que tiene sentido en términos de la vida.

 

 

More than thisMore than thisSo much more than thisThere is something else thereWhen all that you had has all goneAnd more than thisI standFeeling so connectedAnd I'm all thereRight next to you

I hope to see you soon at an activity. 

Mike

Más que esto

 Más que esto Mucho más que esto 

Hay algo más allá Cuando todo lo que tenías se ha ido

 Y aún más que esto Yo estoy aquí

Sintiéndome tan conectado

 Y estoy completamente presente Junto a ti

Espero verte pronto en una actividad.

Mike

Pickleball Paddle and SoCal Adaptive Sports Donation

We're thrilled to announce a collaboration with JoncAye Sports, who makes amazing paddles! We're so impressed with the quality, and we know you'll be too.

pickleball-paddles-ball-on-white-background-free-vector.jpg

 

 Now through June 30th JoncAye Sports will make a donation to SoCal Adaptive Sports for every paddle purchased.  

¡Nueva Pala Emocionante + Descuento Exclusivo!

Nos complace anunciar una colaboración con JoncAye Sports, ¡fabricantes de increíbles palas! Estamos muy impresionados con la calidad y sabemos que tú también lo estarás.

 

Check out event photos from the past two weeks!

 Desert ARC in Palm Desert and Yucca Valley

¡Echa un vistazo a las fotos de los eventos de las últimas dos semanas en Desert ARC en Palm Desert y Yucca Valley!

IMG_2948.JPG
IMG_2949.JPG
IMG_2950.JPG

 

Monday Night Archery with Robin Hood

El Tiro con Arco con Robin Hood

IMG_2986%202.JPG
IMG_2987%202.JPG

 

Wednesday morning sports at Olive Crest and Cooking Class

Miercoles por la Manana en Olive Crest y Cocinar

IMG_2953.JPG
IMG_3009.JPG

 

Wednesday afternoon-Yucca Valley

Miércoles por la tarde-Valle de Yucca

IMG_3005.JPG
IMG_3007.JPG
20240529_163327.jpg

 

Special Events 

Eventos Especiales

(We offer numerous special events for  athletes and their family members, but we also educate the public as to why access and inclusion are extremely important.)

(Ofrecemos numerosos eventos especiales para atletas y sus familiares, pero también educamos al público sobre por qué el acceso y la inclusión son extremadamente importantes.)

Riverside & Rancho Cucamonga Summer Youth Camps

Riverside Y Rancho Cucamonga

IMG_2983.JPG

IMG_2985.JPG

20240606_115217.jpg

 

Incredables Adaptive Sports Camp

Campamento Deportivo Adaptado Incredables

IMG_2995%203.JPG

IMG_2994%203.JPG

20240606_145305.jpg

 

Veteran's Adaptive Sports Expo-Long Beach

Exposición de Deportes Adaptados

IMG_3053.JPG
IMG_3054.JPG
IMG_3056.JPG

 

We are growing our Inland Regional Center programs and continue to offer 1:1 and small group coaching and workouts.  If you'd like to take part and/or you participate in any of our programs, please have SoCal Adaptive Sports assigned by your Regional Center Community Services Coordinator (CSC).  Our Vendor number is PJ5601.  We are open to many different modalities for bringing adaptive sports and physical, social, and emotional health to everyBODY!

Estamos ampliando nuestros programas del Inland Regional Center y seguimos ofreciendo entrenamiento y rutinas individuales y en grupos pequeños. Si desea participar y/o ya participa en alguno de nuestros programas, solicite a su Coordinador de Servicios Comunitarios del Centro Regional (CSC) que asigne a SoCal Adaptive Sports. Nuestro número de proveedor es PJ5601. ¡Estamos abiertos a muchas modalidades diferentes para llevar el deporte adaptado y la salud física, social y emocional a TODOS!

As the local coordinator for Special Olympics, we want to build this program. You can sign up now to be a Special Olympics athlete or volunteer in the Coachella Valley!  

Como coordinador local de Olimpiadas Especiales, queremos desarrollar este programa. ¡Puedes inscribirte ahora para ser atleta o voluntario de Olimpiadas Especiales en el Valle de Coachella!

soscLogo-Black-300x100-1(1).jpg

 

Please register for an account to always receive our newsletter and feel free to forward this newsletter to others.  

Por favor, regístrese para obtener una cuenta para recibir siempre nuestro boletín y no dude en reenviar este boletín a otras personas.

 

 

Upcoming Special  Events!

(even more below!)

¡Eventos Especiales!

 

July 6 Take me out to the ball game (We will all pay at the door based on the number of people who sign up.)

1(71).png

 

 

 

 

6 de julio: ¡Llévame al juego de pelota! (¡Pagaremos en la puerta según la cantidad de inscritos.)

2(68).png

 

 

 

Ohana Day Experience-Learn how to paddle! July 13

1(52).png

 

 

 

 

 

Experencia Del Dia De Ohana Julio 13

2(47).png

 

 

 

Are you interested in free counseling?

1(67).png

 

 

 

Interesado a  recebir  Consejería?

2(63).png

 

 

Consistent Offerings

Ofrendas consistentes

June Monday Yucca Valley

1(51).png

 

 

 

 

 

 

Junio lunes Yucca Valley

2(46).png

 

 

  

New Program-June Monday Afternoon Sports 

1(37).png

 

 

 

Lunes deportes por la tarde

2(29).png

 

 

 

 

 

June Archery-Monday Evenings

1(32).png

 

 

 

 

  Junio Tiro Con Arco Adaptado

June%20Archery(1).png

 

 

 

Tuesday Adaptive Skating

1(59).png

 

 

 

Patinaje Adaptado los Martes

2(55).png

 

 

 

June Wednesday morning adaptive multi-sports

1(38).png

 

 

Junio Miércoles por la mañana - Deportes multi-adaptados

2(34).png

 

 

Wednesday June/July Yucca Valley Adaptive Sport Community Center-Yucca Room

1(56).png

 

 

 

 

 

Miércoles-Yucca Valley  Deportes adaptativos para jóvenes y

Adultos

2(52).png

 

 

 

 

July Monday Afternoon

1(60).png

 

 

 

 

Julio Lunes deportes por la tarde

2(57).png

 

 

 

July Archery 

1(62).png

 

 

Julio Tiro Con Arco Adaptado

2(58).png

 

 

 

July Wednesday Mornings

1(63).png

 

 

 

 

 Julio Miercoles Por La Manana Multideportes Adaptivos

2(59).png

 

 

 

More Special Summer Programs

Más programas especiales 

 

Summer Camps for Youth-(June and July) Riverside and Rancho Cucamonga

1(68).png

 

 

1(57).png

 

 

 

 Campamentos de Verano para Jóvenes en Riverside y Rancho Cucamonga


2(64).png

 

2(53).png

 

 

June and July Adult program

1(82).png

 

 

 

Junio y Julio Programa de Adulto

2(78).png

 

 

 

July Riverside Youth

Adaptive  Sports Camp

1(81).png

 

 

 

Campamento Juvenil de Deportes Adaptados en Riverside - Julio

2(77).png

 

 

 

 

Pathfinder Ranch-Warfighters!  August 3-4

¡Guerreros de Rancho Pathfinder! Del 3 al 4 de agosto

0.png

 

 

 

We're Going Sailing in San Diego! August 24th

1(13).jpg

 

 

¡Vamos a navegar! Agosto 24
2(10).jpg

 

 

Agua Caliente Museum Sept 21 

1(80).png

 

 

Agua Caliente Museo Sept 21

2(76).png

 

 

Adaptive Fishing Oct 26

1(79).png

 

 

 

Adaptive Fishing Oct 26

1(79).png

 

 

Beep Baseball-October 27

Béisbol Sonoro - 27 de Octubre

Baseball.png

 

 

 

All-Comers Camp Wheelchair Tennis Indian Wells - November 8-10th, 2024

Campamento para todos los competidores de tenis en silla de ruedas - Indian Wells - del 8 al 10 de noviembre de 2024

All-Comers%20Camp%20Printed%20Flyer(1).png

 

 

1(6).png

 

 

EVENTS FROM OUR FRIENDS

We believe in the power of collaboration in leveling the playing field and truly bringing about societal inclusion.  That's why we're listing these events and also websites of our friends who are doing phenomenal work!  Please visit below and click on the links  to find out more

EVENTOS DE NUESTROS AMIGOS

Creemos en el poder de la colaboración para igualar las condiciones de juego y lograr una verdadera inclusión social. ¡Por eso estamos enumerando estos eventos y también los sitios web de nuestros amigos que están haciendo un trabajo fenomenal! Visite a continuación y haga clic en los enlaces para obtener más información.

Move To Inspire - Join us this June!

IMG_2910.jpg

 

 

¡Inspírate en movimiento! Únete a nosotros este junio

IMG_2909.jpg

 

 

SCREENING & DIAPER EVENT

IMG_2894.jpg

 

EVENTO DE EVALUACIONES Y PAÑALES PARA 5 AÑOS Y MENOS

IMG_2896.jpg

 

Amputee Educational Series

Serie Educativa para Amputados

unnamed(1).png

 

 

June 15-Rancho Cucamonga Adaptive Sports Fair

(We will be participating!)

Feria de Deportes Adaptados de Rancho Cucamonga - 15 de junio

 

rc%20adaptive%20sports%20fair.png

 

 

WheelChair Tennis Tournament June 14-16

Torneo de Tenis en Silla de Ruedas del 14 al 16 de Junio

Resized_image000001(5)%202.JPEG

 

 

Family Movie Day June 22

Únete A Un Dia  De Cine Familar Junio 22

June%202024%20Pixar's%20Inside%20Out%202%20Movie%20Night%20RM-%20FB%20(Instagram%20Post).png

 

 

 

Adaptive Sports, Recreation &  Resource Fair June 29 2-6PM

Feria de Deportes Adaptados, Recreación y Recursos 29 de junio de 2 a 6 p.m.

IMG_2932.jpg

 

 

Angel City Games June 28-30

Juegos De Angel City Junio 28-30

IMG_2686.PNG

 

 

 

unnamed-1.png

Youth athletes with disabilities (4-18) competing in Para sports at 2024 Hartford Nationals (7/12-7/18) can apply for up to $500 travel grant by Tatyana McFadden Award (open till June 12th). Apply here: 

 

 

(Free Membership required) ⚽️🏀🎾

There is still time to qualify to attend The Hartford Nationals! Check out our sanctioned competitions calendar to see where they can compete.

https://moveunitedsport.org/events/sanctioned-competitions/

 

Atletas jóvenes con discapacidad (4-18 años) que compitan en Para deportes en los Nacionales Hartford 2024 (del 12 al 18 de julio) pueden solicitar una beca de viaje de hasta $500 gracias al Premio Tatyana McFadden (abierto hasta el 12 de junio). Solicita aquí: 

 

 (requiere membresía gratuita)  #paralimpicos #becas

¡Aún hay tiempo para clasificar a los Nacionales Hartford! Consulta nuestro calendario de competiciones autorizadas para ver dónde pueden competir.

https://moveunitedsport.org/events/sanctioned-competitions/

 

                 

Retiros de Resiliencia "Regresa a Ti Misma" para Mujeres Veteranas con TEPT en Spirit Mountain Retreat

 

 

unnamed-1(1).png

 

Big Bear Lake Fishing Participant Sign Up

Sep 28, 2024 | 9:30 PM

Big Bear Marina

Join us for a morning of fishing at Big Bar Lake!

 

¡Inscripción para participantes de pesca en el Lago Big Bear!

28 de septiembre de 2024 | 9:30 PM

Marina de Big Bear

Únase a nosotros para una mañana de pesca en el Lago Big Bear.

 

 
 
 

 

Cheer volunteers needed!

¡Se necesitan voluntarios para animar!

 

123_1(24).jpeg

 

 

Check out these calendars/websites for other events!

¡Echa un vistazo a estos calendarios / sitios web para otros eventos!

 

 

MU_Calendar_2023_back-1024x791.jpg

 

 

Check out these websites for many more activities and opportunities as we level the playing field.

Échale un vistazo a estos sitios web para encontrar muchas más actividades y oportunidades a medida que nivelamos el campo de juego.

ACEing-logo-blue-350x253-1-q19dtot3mapweel35t37i2h8qio79oaj3klll281kw.png

AOL-logo-small-3.png

ACS_Logo_1_nobackground.png

logo.png

307923201_515450860585720_2328924065749926651_n.png

339503370_743089544029366_6301618326787022838_n.jpg

c7a1776f54255c64620e0f7b3255b62a.jpeg

 

Screenshot%202023-09-30%20at%2011_54_37%20AM.png

 

Screenshot%202023-09-30%20at%2011_56_03%20AM.png

 

Screenshot%202023-09-30%20at%2011_56_55%20AM.png
Screenshot%202023-09-30%20at%2011_57_47%20AM.png
GooglePlusCoverPhoto.png
MCAP_2_sd-1024x498.png

 

Screenshot%202023-09-30%20at%2012_00_44%20PM.png
logo_black1.png

 

ezgif_com-webp-to-jpg%20(2).jpg

 

soscLogo-Black-300x100-1.jpg
SPIRIT_LEAGUE-1.png

 

Screenshot%202023-09-30%20at%2012_03_29%20PM.png

 

UCPIE-Logo-500w.jpg

 

Thrive_Adaptive_Updated_Logo-2-1536x958.png
Wayfinder_Logo_CMYK.png

Screenshot%202023-09-30%20at%2012_04_54%20PM.png

This email was sent to John@ucpie.org. Click here to unsubscribe.